合理用药的第一步,就是仔细阅读药品说明书。那么,面对印制的密密麻麻的说明书,应该怎样快速抓住重点信息呢?面对有些说明书上出现的“尚不明确”字样,应该怎样正确认识呢?从本期开始,我们邀请资深药师为大家解读药品说明书,通过解答一个一个读者经常面对的真实问题,帮助大家走近药品说明书。今天先来谈一谈药品名称问题。
为什么一个药会有两个名字?
在用药咨询中心出诊时,经常会有患者询问:“有没有白加黑”、“有没有阿司匹林”。这两个问题的问法看似相同,实际上却有很大区别。前者询问的是药品的商品名,后者询问的是药品的通用名。
两个名字有区别吗?
事实上,区别不仅有,而且很大。首先,药品的商品名是药品生产厂家给药品起的名字,理论上讲,任何其他厂家没有用过的名字,都可以用。那些你耳熟能详的药品,大多数都是商品名。例如,感冒药白加黑、康泰克、感康等,抗生素罗氏芬、伏乐新、希刻劳等,降压药拜新同、络活喜、倍他乐克等,降糖药格华止、拜唐苹、唐力等,降脂药立普妥、可定、舒降之等,这些名字都是商品名。一般而言,商品名大多由比较通俗易读和蕴含美好愿望的汉字组成、方便记忆,可读性也比较强,但是并不包含药品有效成分的提示信息。
但是,药品的通用名“看起来”就没有那么美好了,为什么呢?因为通用名往往是按照药学专业命名法给出的药品有效成分的化学名称。例如,白加黑的通用名是“氨酚伪麻美芬片/氨麻苯美片”,罗氏芬的通用名是“注射用头孢曲松钠”,拜新同的通用名是“硝苯地平控释片”,格华止的通用名是“盐酸二甲双胍片”,立普妥的通用名是“阿托伐他汀钙片”……怎么样?听起来很拗口吧。但正是这些拗口的通用名,才能准确地表述药品的真实有效成分。一般而言,看起来很少见的字、听起来很拗口、像是英译的名字,或者有“苯”,“酚”,“酯”,“酸”等等这些化学术语的名称,一定是通用名。
商品名和通用名还有一个明显的区别,就是印制在药盒和说明书上的字体大小。根据国家有关规定,“在药品包装上或药品说明书上应标有药品通用名。药品商品名称不得与通用名称同行书写,其字体和颜色不得比通用名称更突出和显著,其字体以单字面积计不得大于通用名称所用字体的二分之一”。所以,我们在药品包装盒和说明书上一眼看到的最显眼的名字,是药品的通用名。商品名在通用名周围的某个部位(或上,或下,或左,或右)显示,字体也比较小,右上角会带有一个注册商标的标志®。
为什么一个药会有两种命名方式?
通用名是一个药物的化学名称,具有唯一性。不同的药,通用名一定不一样;通用名一样的药,有效成分一定是一样的。这样即能够区分不同的药品,同样药物成分药品之间还可替换使用。比如说,家里的立普妥吃完了,你去医院开药,如果该医院也没有立普妥的话,医生就会根据立普妥的通用名“阿托伐他汀”,帮您推荐其他通用名完全相同的药品,比如阿乐(阿托伐他汀钙片)、尤佳(阿托伐他汀钙胶囊)。药品商品名的作用,一方面是药品生产厂家的宣传,用好听好记的字标识自己的产品;另一方面,也是因为通用名太过专业晦涩,不利于老百姓理解和使用的缘故。
应该记商品名还是通用名呢?
我们建议,对于自己常吃的药品,如果通用名字数少(比如6个字以内),建议直接记通用名,因为有些药品的商品名很相似,容易发生混淆。例如,“安博维”是厄贝沙坦,“安博诺”是厄贝沙坦氢氯噻嗪。又如,“阿乐”是降脂药阿托伐他汀钙,而“之乐”是降脂药普罗布考。同时,不同人讲话多少有些口音,说不清楚的话也会容易产生误解。如果通用名实在太长(例如某些复方感冒药),就记商品名。有些人会说,商品名代表了某个特定厂家的药品,如果只记通用名,可能会买到不是这个厂家的药品。对于这种情况,如果需要,我们建议直接记住厂家名称就行,这样更方便和准确。
实际上,记住药品的通用名还有一个好处,那就是可以根据通用名的前缀或后缀,了解一大类药品的药效和使用特点。
通常情况下,对于西药来说,同一类药品在名称上会有相同的前缀或后缀,这种前缀或后缀通常是音译自该药的英文名,一般情况下,前缀或后缀相同的药品,就是同一类药物,具有同一类药效。例如:
●头孢××:头孢类药物是很常用的抗菌药物,俗称为抗生素,例如头孢拉定、头孢呋辛、头孢羟氨苄、头孢曲松、头孢克洛、头孢吡肟等。他们是用来治疗感染性炎症的,比如上呼吸道感染、下呼吸道感染、皮肤软组织感染、泌尿道感染、耳鼻部感染、腹腔感染等等。不同头孢的治疗侧重点不同,需要根据感染的类型选用。
●××沙星:沙星类药物也是很常用的抗生素之一,例如环丙沙星、氧氟沙星、左氧氟沙星、莫西沙星等。他们也是用来治疗感染性炎症的,广泛用于呼吸系统感染、泌尿系统感染、皮肤软组织感染、肠道感染等。近年来,国家食药总局多次提醒大家关注这一类药物的不良反应,包括关节病变、致周围神经病变作用、中枢神经系统毒性等。同时,18岁以下患者禁用此类药物。
●××拉唑:拉唑类药物是很常用的抑制胃酸药,例如奥美拉唑、埃索美拉唑、兰索拉唑、半托拉唑、雷贝拉唑等。他们是用来治疗胃溃疡、十二指肠溃疡、反流性食管炎等消化道疾病的。需要注意的是,由于这一类药物影响胃酸分泌,同时与其他很多药物共用代谢酶,所以相互作用会比较多,同时使用这一类药物和其他药物的患者,最好审查一下相互作用哦。
●××他汀:他汀类药物是很常用的降脂药,主要用于高胆固醇血症和冠心病等,例如阿托伐他汀、瑞舒伐他汀、辛伐他汀、洛伐他汀、匹伐他汀、氟伐他汀等。不同他汀类药物的降脂强度不同,不可随意换用。另外,长期用药患者需要注意监测转氨酶和肌酸激酶。
●××普利:普利类药物是很常用的降压药之一,学名称作血管紧张素转化酶抑制剂,是治疗高血压的一线药物之一,例如卡托普利、贝那普利、依那普利、福辛普利、培哚普利、雷米普利、赖诺普利等。使用普利类降压药时,需要注意其干咳的副作用。
●××地平:地平类药物也是很常用的降压药,学名称为钙离子通道拮抗剂,也是治疗高血压的一线药物,例如硝苯地平、氨氯地平、尼群地平、拉西地平、尼卡地平等。其中,硝苯地平是最常用的降血压和缓解心绞痛的的药物之一,为了减少服药次数增加疗效稳定性,目前有多种缓控释制剂供选择。
但是,任何事情都有例外,有些药品名称“看起来是一家”,实际上却“不是一家”。例如:
●××霉素:药品名称中含有“霉素”两个字的药很多,但是他们并不都是一类的。例如,青霉素和苄星青霉素属于青霉素类抗菌药,庆大霉素、妥布霉素属于氨基糖苷类抗菌药,红霉素、阿奇霉素、克拉霉素属于大环内酯类抗菌药,万古霉素属于糖肽类抗菌药,链霉素、利福霉素常用于抗结核病类药,阿霉素、柔红霉素、丝裂霉素属于细胞毒药物(抗癌药)等。这些药物的药效和作用范围都不相同。
●×格列×:名称中含有“格列”两个字的药也很多,例如降糖药里面的磺脲类降糖药格列美脲、格列喹酮,α-糖苷酶抑制剂伏格列波糖,胰岛素增敏药罗格列酮、吡格列酮等。这些药物虽然都是糖尿病患者的口服降糖药,但是具体作用机制和药物类别并不一样,适用人群和用法也不一样。
●×莫司×:名称中含有“莫司”两个字的药也很多,但是药效作用各不相同,有免疫调节剂他克莫司、西罗莫司,有细胞毒药物司莫司汀、卡莫司汀、洛莫司汀、福莫司汀等,还有降血脂药阿昔莫司。以上说的通用名和商品名,都是西药范畴的概念。那么,中成药有通用名和商品名的区别吗?在我们的印象里,中成药都只有一个名字啊,牛黄解毒片、感冒清热颗粒、藿香正气水、银杏叶片等,没有听说过商品名呢?实际上,这种感觉大体是对的。大部分中成药都只有一个名字,即通用名。但是,也有一些中成药,在通用名之外有自己的商品名,只是平时几乎不用罢了。例如,藿香正气水很多,四川蜀中制药股份有限公司的藿香正气水,就有商品名叫“盖克”;银杏叶片很多,扬子江药业集团股份有限公司的银杏叶片,就有商品名叫“依康宁”。所以,有一部分中成药,也是有商品名的,当然很少被提及。
分清楚商品名和通用名,能给您省去就医过程中的很多麻烦,也是为自己用药安全负责的一项基本内容,一定要学会哦。